dito77 Geschrieben 27. Mai 2008 Melden Share Geschrieben 27. Mai 2008 Hey Leuts, wer kann polnisch und übersetzt mir folgende Texte? ---------------------------------------------------------- Geburtstag ist öfter – Jugendweihe nur einmal! Liebe Nachbarn! Am 31.05.2008 wird es in unserem Garten etwas lauter werden! Ich möchte meine Jugendweihe feiern! Bitte habt Nachsicht und Verständnis dafür! Ich danke euch im Voraus! ---------------------------------------------------------- Bitte dieses Auto am Wochenende 31.05./01.06.08 umparken, da wir auf Grund einer Feier den Platz benötigen. Danke, die Anwohner. ---------------------------------------------------------- Danke euch Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
kingmattes Geschrieben 27. Mai 2008 Melden Share Geschrieben 27. Mai 2008 Frag mal Trinity2006 Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
trikot5 Geschrieben 27. Mai 2008 Melden Share Geschrieben 27. Mai 2008 Frag mal Trinity2006 ...oder google mal!! Urodziny jest coraz czesciej - Jugendweihe tylko raz! Drodzy sasiedzi! W dniu 31.05.2008, bedzie to cos w naszym ogrodzie glosniej! Chce Jugendweihe swietowac! Prosimy o zrozumienie i odpust! Dziekuje bardzo Prosze ten samochód na weekend 31.05./01.06.08 umparken, jak mamy obchodzic na podstawie miejsca. Dziekuje, mieszkancy. Dziekuje Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
dito77 Geschrieben 27. Mai 2008 Autor Melden Share Geschrieben 27. Mai 2008 samochód na weekend 31.05./01.06.08 umparken, na toll Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
el.lobo Geschrieben 27. Mai 2008 Melden Share Geschrieben 27. Mai 2008 dito, macht Ihr so einen Lärm, dass man den auch noch in Polen hören kann? Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
dito77 Geschrieben 27. Mai 2008 Autor Melden Share Geschrieben 27. Mai 2008 jetzt, wo du es sagst, sollten wir es wohl doch anmelden. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Trinity2006 Geschrieben 27. Mai 2008 Melden Share Geschrieben 27. Mai 2008 Ich mach gleich mal Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
double_d Geschrieben 27. Mai 2008 Melden Share Geschrieben 27. Mai 2008 Boaahh Ich glaube ich mache mich jetzt echt unbeliebt, deshalb will ich mal meinen Beitrag etwas entschärft vormulieren und erstmal nachfragen. Ich hatte im ersten Ansatz nen ganz frechen Schalk im Nacken !!! Ich glaube ich würde es wahrscheinlich genauso machen wie Du, weil ich höflich bin und den Menschen immer ein Schritt entgegen gehe. Und um einen netten Gag, oder meinem Nachbarn ein Lächeln abzugewinnen, würde ich das garantiert auch so machen. Allerdings stellt sich mir grade die Frage, warum man sich die Mühe machen sollte einen Text in eine Sprache zu übersetzen, die man selber nicht spricht, wenn man bei sich zuhause ein Fest feiern will ?? Sagste mir, dass das coole Nachbarn sind, denen Du damit ne Freude machen willst, dann halt ich meinen Mund. Ansonsten erzähl ich die Geschichte, wie ich den Geschäftsführer des damals hier ansässigen WalMart aufgefordert habe mir zu erklären, warum an den Kassen die Texte auf den Schildern "Bitte legen Sie alle Waren aufs Band" und am Ausgang das Schild "Vielen Dank für Ihren Einkauf - Auf Wiedersehen" in 3 verschiedenen Sprachen abgedruckt waren (und keine davon war Englisch oder Französisch), obwohl wir kein Touristenort sind !! Ich nehme mal vorweg, dass er etwas von Integration gefaselt hat, was natürlich nicht die Antwort war, die ich hören wollte. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
dito77 Geschrieben 27. Mai 2008 Autor Melden Share Geschrieben 27. Mai 2008 @double_d: neben unserem Grundstück wohnen vorübergehend polnische Spargelerntehelfer während der Saison. Die können kein Wort deutsch. Daher das Ganze auch in polnisch. @Trinity: Dank dir. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
double_d Geschrieben 27. Mai 2008 Melden Share Geschrieben 27. Mai 2008 @double_d: neben unserem Grundstück wohnen vorübergehend polnische Spargelerntehelfer während der Saison. Die können kein Wort deutsch. Daher das Ganze auch in polnisch. Hehe !!! Und schon den Wind aus den Segeln genommen ! Na dann eine schöne Feier.... Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Trinity2006 Geschrieben 27. Mai 2008 Melden Share Geschrieben 27. Mai 2008 Geburtstag ist öfter Jugendweihe nur einmal! Urodziny sa czesto Jugendweihe tylko raz w zyciu! Liebe Nachbarn! Drodzy Sasiedzi Am 31.05.2008 wird es in unserem Garten etwas lauter werden! Dnia 31.05.2008 bedzie w naszym ogrodzie odrobine glosniej! Ich möchte meine Jugendweihe feiern! Bede obchodzic moje Jugendweihe! Bitte habt Nachsicht und Verständnis dafür! Prosze o odrobine zrozumienia i przepraszam z gory za zaklucenia Ich danke euch im Voraus! Dziekuje ---------------------------------------------------------- Bitte dieses Auto am Wochenende 31.05./01.06.08 umparken, da wir auf Grund einer Feier den Platz benötigen. Danke, die Anwohner. Prosze o parkowanie tego samochodu w dniu 31.05.2008 w innym miejscu, poniewaz tego dnia mamy rodzinna impreze i potrzebujemy to miejsce dla naszych gosci. Dziekuje, mieszkancy bloku. Hoffe es reicht zeitlich noch. Jungendweihe gibt es auf polnisch nicht. Wäre dann "Kummunion" Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
hoemma Geschrieben 27. Mai 2008 Melden Share Geschrieben 27. Mai 2008 Jungendweihe gibt es auf polnisch nicht. Wäre dann "Kummunion" wollte grad fragen, watt zur hölle ne jugendweihe sein soll... ist das jetzt ein neues verallgemeinerndes wort für kommunion und konfirmation? oder das entsprechende pendant in irgendeiner exotischen glaubensrichtung? Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
johnsmith Geschrieben 27. Mai 2008 Melden Share Geschrieben 27. Mai 2008 http://de.wikipedia.org/wiki/Jugendweihe Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Trinity2006 Geschrieben 27. Mai 2008 Melden Share Geschrieben 27. Mai 2008 Jugendweihe gibts nur im "Ossi-Land" Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
hoemma Geschrieben 27. Mai 2008 Melden Share Geschrieben 27. Mai 2008 http://de.wikipedia.org/wiki/Jugendweihe Jugendweihe gibts nur im "Ossi-Land" also irgendso'n heidnisches ossi-ritual Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
dito77 Geschrieben 27. Mai 2008 Autor Melden Share Geschrieben 27. Mai 2008 Nee, ist noch nicht zu spät. Danke dir. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
chipmaker Geschrieben 28. Mai 2008 Melden Share Geschrieben 28. Mai 2008 ZITAT(Trinity2006 @ 27.05.2008 23:18:58) Jugendweihe gibts nur im "Ossi-Land" also irgendso'n heidnisches ossi-ritual Falsch, Jugendweihen gibt es schon seit 1852. Und das ist weder ein heidnisches noch ein Ossi-Ritual. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Empfohlene Beiträge
Archiviert
Dieses Thema ist jetzt archiviert und für weitere Antworten gesperrt.